sábado, 16 de junho de 2012

Sincronizar legenda atrasada (ou adiantada)

Digamos que você está assistindo um seriado no seu computador em um idioma que não é de seu domínio e um episódio dele está sem legenda. A primeira coisa que se faz (as pessoas normais pelo menos) é procurar uma legenda para baixar e depois assistir junto com o episódio. Mas acontece que existem diversas legendas para diversos "mesmo episódio", pois cada vídeo foi codificado de uma maneira diferente, ou tem alguma coisa no início e quase nunca uma legenda que não é para aquele vídeo funciona de forma satisfatória.

Depois de 6 meses sem atualizar esse blog (apesar de continuar acompanhando e respondendo as dúvidas dos comentários) achei algo que sempre tinha dúvidas e nunca lembrava de procurar graças a uma das dúvidas da Claudineia no tópico K-Lite Codec Pack - .rmvb sem som (que aliás é a página mais acessada desse blog).

Mas existe uma outra opção, editar a legenda manualmente e de forma rápida, que é o que vamos ver aqui.

Uma legenda nada mais é que um arquivo texto (o mais comum tem extensão .srt) com os textos do vídeo e o exato minuto e segundo (e milésimo) que ele deve aparecer e desaparecer. Você pode visualizar um arquivo .srt pelo Bloco de Notas, por exemplo.

Para sincronizar de acordo com o vídeo, vamos utilizar aqui o programa Subtitle Workshop que pode ser baixado na página do fabricante UruSoft. É bem antigo o programa mas serve perfeitamente para nossa necessidade.

Após o download e instalação do programa, abra o Subtitle Workshop e vá em File > Load Subtitle


Seleciona a legenda que deseja alterar e o programa mostrará toda a legenda na tela. Vá em Edit > Timings > Set delay


Abrirá uma janela pedindo o tempo que você deseja adiantar ou atrasar


Vamos imaginar que temos uma legenda que está começando 10 segundos antes da fala do personagem. Ou seja, aparece a legenda e depois de 10 segundos o personagem fala o que deveria. Nesse caso selecionamos a opção + e colocamos 10 onde está em azul na imagem acima.
Caso toda a legenda esteja adiantada 10 segundos, então é só marcar a opção "For all the subtitles" (Para todas as legendas). 
Caso seja apenas uma fala ou duas, marca-se a opção "For selected subtitles" (Para as legendas selecionadas). Nesse caso é necessário antes selecionar o texto na tela que se quer alterar o tempo.
Então clica em Apply.

Agora é só salvar a legenda clicando em File > Save as, clicar duas vezes em na opção de legenda SubRip (que é a famosa .srt) e na janela pedindo um nome, escolher o nome que deseja salvar a legenda.

Aconselho que esse nome da legenda salva seja diferente do original para que não sobrescreva-o. Pois se a legenda não ficar boa, você ainda tem o original para ajustar novamente.

Qualquer dúvida, erro no texto, algo que não tenha ficado claro, elogio, reclamação, ameaça, pedido de amizade, etc., poste nos comentários.